Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

अनृतात् पारदार्याच्च तथाभक्ष्यस्य भक्षणात् / अश्रौतधर्माचरणात् क्षिप्रं नश्यति वै कुलम्

anṛtāt pāradāryācca tathābhakṣyasya bhakṣaṇāt / aśrautadharmācaraṇāt kṣipraṃ naśyati vai kulam

Par le mensonge, par l’adultère, par la consommation de ce qui est interdit, et par la pratique de rites et de conduites non sanctionnés par le Veda, une lignée périt en vérité promptement.

अनृतात्from falsehood/lying
अनृतात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
पारदार्यात्from adultery
पारदार्यात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootपर-दार (प्रातिपदिक) + य (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष आधार (परस्य दाराः) → पारदार्य (adultery)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): 'likewise/also'
अभक्ष्यस्यof what is forbidden to eat
अभक्ष्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
भक्षणात्from eating
भक्षणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
अश्रौतधर्माचरणात्from practicing non-śrauta rites/dharma
अश्रौतधर्माचरणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअश्रौत + धर्म + आचरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: अश्रौतधर्मस्य आचरणम्
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (adverbial accusative): 'quickly'
नश्यतिperishes
नश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
कुलम्a family/lineage
कुलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing on dharma and social-spiritual decline

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

K
Kūrma (Viṣṇu)
V
Veda (Śrauta-dharma)
K
Kula (lineage)

FAQs

Indirectly: it teaches that adharma (untruth, adultery, forbidden consumption, and non-Vedic conduct) destabilizes the moral order that supports inner purity; such purity is treated in the Purāṇic tradition as a prerequisite for steady knowledge of the Self.

No specific technique is taught in this verse; it supplies the yama-like ethical groundwork—truthfulness, sexual restraint, disciplined diet, and scripturally aligned conduct—without which higher practice (including Pāśupata-oriented devotion and meditation found elsewhere in the Kūrma Purāṇa) is said to fail.

It does not name Śiva explicitly; however, the Kūrma Purāṇa’s Shaiva–Vaishnava synthesis is reflected in the shared insistence on Veda-aligned dharma and self-restraint as the common foundation for devotion and liberation, regardless of whether one approaches through Viṣṇu or Śiva.