Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
बैडालव्रतिनः पापा लोके धर्मविनाशकाः / सद्यः पतन्ति पापेषु कर्मणस्तस्य तत् फलम्
baiḍālavratinaḥ pāpā loke dharmavināśakāḥ / sadyaḥ patanti pāpeṣu karmaṇastasya tat phalam
Les pécheurs qui observent le « vœu du chat », hypocrites qui ruinent le dharma dans le monde, tombent aussitôt dans le péché ; tel est le fruit d’un tel acte.
Lord Kurma (Vishnu), instructing on dharma and condemning hypocritical observances
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
It states that hypocritical, dharma-destroying conduct produces an immediate downfall into sin—karma bears fruit in direct proportion to the intention and impact of the act.
It discourages outward austerity used as a disguise (the ‘cat-like vow’), implying that authentic discipline must be rooted in inner purity, truthfulness, and non-harm rather than mere appearance.
By prioritizing dharma and inner integrity over sectarian display, it aligns with the Purana’s integrative stance: devotion and practice—whether framed through Vishnu or Shiva—must be sincere and ethically grounded.