Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

सावित्रीं शतरुद्रीयं वेदान्तांश्च विशेषतः / अभ्यसेत् सततं युक्ते भस्मस्नानपरायणः

sāvitrīṃ śatarudrīyaṃ vedāntāṃśca viśeṣataḥ / abhyaset satataṃ yukte bhasmasnānaparāyaṇaḥ

Celui qui est discipliné—voué au bain de cendre sacrée (bhasma)—doit pratiquer sans cesse la Sāvitrī (Gāyatrī), le Śatarudrīya et, tout particulièrement, les enseignements du Vedānta.

सावित्रीम्the Sāvitrī (Gāyatrī)
सावित्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शतरुद्रीयम्the Śatarudrīya (hymn)
शतरुद्रीयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśatarudrīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वेदान्तान्the Vedāntas/Upaniṣads
वेदान्तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvedānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अभ्यसेत्should practice/recite repeatedly
अभ्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सततम्continually
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
युक्तेwhen disciplined/being focused
युक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj धातु)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in/when (one is) disciplined’ (locative absolute sense)
भस्मस्नानपरायणःdevoted to ash-bathing
भस्मस्नानपरायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhasma + snāna + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (भस्मस्नाने परायणः = devoted to bathing with ash)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing Indradyumna and the sages on Pāśupata-aligned discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sāvitrī (Gāyatrī)
Ś
Śatarudrīya (Rudra hymn)
V
Vedānta
B
Bhasma (sacred ash)
R
Rudra/Śiva

FAQs

By prioritizing Vedānta alongside mantra-recitation, the verse points the practitioner beyond ritual to Upaniṣadic insight—knowledge of the Self as the ultimate ground—while keeping that knowledge integrated with disciplined practice.

It prescribes a Pāśupata-leaning regimen: bhasma-snāna (ash-bath/ash observance), continual abhyāsa (steady repetition and cultivation), and japa/recitation of Gāyatrī and Śatarudrīya, supported by Vedāntic contemplation.

With Viṣṇu (as Lord Kūrma) endorsing Śatarudrīya and bhasma observances while also stressing Vedānta, the text models a non-sectarian synthesis in which Śaiva practices and Vaiṣṇava teaching harmonize toward the same liberation.