Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
गुरूच्छिष्टं भेषजार्थं प्रयुञ्जीत न कामतः / कलापकर्षणस्नानं नाचरेद्धि कदाचन
gurūcchiṣṭaṃ bheṣajārthaṃ prayuñjīta na kāmataḥ / kalāpakarṣaṇasnānaṃ nācareddhi kadācana
Ce qui reste de la nourriture du guru ne doit être employé qu’en cas de nécessité médicinale, jamais par désir. Et l’on ne doit en aucun temps pratiquer le bain accompagné de l’extraction de la ‘kalā’, l’essence vitale du corps.
Traditional attribution: the teaching voice in the Kurma Purana (Lord Kurma/Vishnu) instructing dharma and purity disciplines
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it emphasizes mastery over desire and careful preservation of vital purity, which supports inner clarity (sattva) needed for Atman-realization in Yoga and dharma.
It highlights niyama-like restraints: avoiding indulgence, treating the guru’s remnants as sacred and exceptional (only for healing), and avoiding practices believed to deplete vitality—supporting steadiness for Pashupata-oriented sādhana.
By focusing on shared dharma and yogic discipline rather than sectarian difference—an approach characteristic of the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis where ethical purity undergirds devotion to Īśvara.