Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 18

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

उदकुम्भं सुमनसो गोशकृन्मृत्तिकां कुशान् / आहरेद् यावदर्थानि भैक्ष्यं चाहरहश्चरेत्

udakumbhaṃ sumanaso gośakṛnmṛttikāṃ kuśān / āhared yāvadarthāni bhaikṣyaṃ cāharahaścaret

L’esprit pur et bienveillant, qu’il se procure une jarre d’eau, des fleurs, de la bouse de vache, de l’argile et de l’herbe kuśa, seulement selon le besoin; et qu’il aille aussi chaque jour quêter la nourriture d’aumône.

उदकुम्भम्water-pot
उदकुम्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउद-कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (उदकस्य कुम्भः)
सुमनसःflowers
सुमनसः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (वैकल्पिकरूपेण पुंलिङ्गेऽपि); ‘सुमनस्’ = पुष्पम्
गोशकृत्-मृत्तिकाम्cow-dung clay (purifying earth)
गोशकृत्-मृत्तिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो-शकृत् + मृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (गोशकृतः मृत्तिका/गोमयमृत्तिका)
कुशान्kuśa grass blades
कुशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
आहरेत्should bring/collect
आहरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः आ-
यावत्as much as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्धशब्द)
Formअव्यय; परिमाणवाचक (as much as)
अर्थानिnecessary items/requirements
अर्थानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
भैक्ष्यम्alms
भैक्ष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभैक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
अहरहःevery day
अहरहः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअहरहः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (day by day)
चरेत्should practice/should go about
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Vyasa (narratorial instruction within the dharma-teaching context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

K
Kuśa
B
Bhaikṣya
U
Udakumbha

FAQs

Indirectly: it frames self-knowledge as supported by disciplined simplicity—taking only what is necessary and living on alms—so the mind becomes fit for inner realization rather than outward acquisition.

Foundational sādhana for Yoga: śauca (purity) using water, earth, and kuśa; aparigraha (non-possessiveness) by taking only what is needed; and regulated bhikṣā (daily alms-round) to sustain practice without attachment.

By emphasizing shared dharma-yoga ethics—purity, restraint, and non-attachment—this verse aligns with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the same disciplined path supports devotion and realization regardless of whether one approaches as Śaiva (Pāśupata) or Vaiṣṇava.