Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Cosmic Night, Nārāyaṇa as Brahmā, and the Varāha Raising of the Earth

नमो ऽस्तु ते चतुर्वक्त्रे शार्ङ्गचक्रासिधारिणे / सर्वभूतात्मभूताय कूटस्थाय नमो नमः

namo 'stu te caturvaktre śārṅgacakrāsidhāriṇe / sarvabhūtātmabhūtāya kūṭasthāya namo namaḥ

Hommage à Toi, l’Être aux quatre visages, porteur de l’arc Śārṅga, du disque et de l’épée. Encore et encore je me prosterne devant Toi : le Soi intérieur de tous les êtres, l’Immuable, le Kūṭastha, le fondement inaltérable.

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमस्कारार्थे
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (enclitic)
चतुर्वक्त्रेO four-faced one
चतुर्वक्त्रे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचतुर् + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/चतुर्थी-एकवचन रूपसाम्य (vocative/dative singular form -e); द्विगु-समासः (चत्वारि वक्त्राणि यस्य)
शार्ङ्गचक्रासिधारिणेto the bearer of the Śārṅga bow, discus, and sword
शार्ङ्गचक्रासिधारिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग + चक्र + असि + धारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समाहार-तत्पुरुषप्रायः (शार्ङ्गं चक्रं असिं च धारयति)
सर्वभूतात्मभूतायto the one who has become the Self of all beings
सर्वभूतात्मभूताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत + आत्मन् + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वभूतानाम् आत्मा भूत्वा स्थितः)
कूटस्थायto the immutable one
कूटस्थाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootकूटस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषणम्
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमस्कारार्थे
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति-नमस्कारः

A devotee/sage offering a stuti (hymn) to Lord Hari (Vishnu/Narayana) in the Kurma Purana narrative frame

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana (Vishnu)
Ś
Śārṅga
S
Sudarśana Cakra

FAQs

It identifies the Lord as sarvabhūtātmabhūta—the indwelling Self of all beings—and kūṭastha, the immutable substratum that remains unchanged amid all change.

The verse supports contemplative Yoga centered on recognizing the one inner Self in all (antarātman) and meditating on the kūṭastha—steady, unshaken awareness beyond bodily and mental fluctuations.

By praising the Supreme as the single, unchanging Self within all, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis: sectarian forms differ, but the realized principle (Ishvara/Atman) is one.