Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon

दालभ्यश्च महायोगी धर्मात्मनो महौजसः / सुधामा विरजाश्चैव शङ्खपात्रज एव च

dālabhyaśca mahāyogī dharmātmano mahaujasaḥ / sudhāmā virajāścaiva śaṅkhapātraja eva ca

Et Dālabhya, le grand yogin, avec ceux dont l’âme est droite et dont l’éclat spirituel est puissant : Sudhāmā, Viraja, et aussi Śaṅkhapātraja.

दालभ्यःDālabhya (name)
दालभ्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदालभ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
महायोगीMahāyogī (great yogin; name/epithet)
महायोगी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: महान् योगी
धर्म-आत्मनःrighteous-souled
धर्म-आत्मनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि: धर्मः आत्मा येषां ते (righteous-souled)
महा-ओजसःof great energy
महा-ओजसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि: महद् ओजः येषां ते (of great vigor)
सुधामाःSudhāmā (name)
सुधामाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुधामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (stem सुधामन्; nom.sg सुधामाः)
विरजाःVirajā (name)
विरजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविरज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
शङ्ख-पात्र-जःŚaṅkhapātraja (name)
शङ्ख-पात्र-जः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: शङ्खपात्रात् जातः (born from the conch-vessel)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक

Narrator (Purāṇic narration, traditionally Sūta/authorial voice) listing revered sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Dālabhya
S
Sudhāmā
V
Viraja
Ś
Śaṅkhapātraja

FAQs

Indirectly: by praising “mahāyogins” and “dharmātman” sages, the verse points to the Purāṇic ideal that realization of the Self is approached through dharma, tapas, and yogic discipline, even when the verse itself is primarily an enumeration of names.

The term “mahāyogī” signals mastery of yogic discipline (yama–niyama, tapas, dhyāna, and samādhi as treated in Purāṇic Yoga teaching). The emphasis is on inner “ojas/tejas” born of sustained practice and righteous living.

Not explicitly; yet the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis frames such yogin-sages as devotees of the one Supreme Lord approached through multiple names and forms—often harmonizing Śiva-oriented Yoga (e.g., Pāśupata ideals) with Viṣṇu’s sustaining divinity.