Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya

काष्ठा पञ्चदश ख्याता निमेषा द्विजसत्तमाः / काष्ठास्त्रिंशत् कला त्रिंशत् कला मौहूर्तिकी गतिः

kāṣṭhā pañcadaśa khyātā nimeṣā dvijasattamāḥ / kāṣṭhāstriṃśat kalā triṃśat kalā mauhūrtikī gatiḥ

Ô le meilleur des deux-fois-nés : quinze nimeṣa sont connus comme une kāṣṭhā. Trente kāṣṭhā font une kalā ; et trente kalā constituent la mesure du temps appelée muhūrta.

काष्ठाःkāṣṭhās (a unit of time)
काष्ठाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन (Plural)
पञ्चदशfifteen
पञ्चदश:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चदश (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (numeral adjective), प्रथमा बहुवचनानुगुण (agreeing with काष्ठाः)
ख्याताःare known/called
ख्याताः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), स्त्रीलिङ्गे प्रथमा बहुवचन (agreeing with काष्ठाः)
निमेषाःnimeṣas (blinks; time-units)
निमेषाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन (Plural)
द्विजसत्तमाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन (Plural); संबोधनार्थे प्रयुक्तः (used in address)
काष्ठाःkāṣṭhās
काष्ठाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत् (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण (numeral adjective), अव्ययवत्; काष्ठाः इत्यस्य विशेषणम्
कलाःkalās (a unit of time)
कलाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत् (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण, अव्ययवत्; कला इत्यस्य विशेषणम्
कलाa kalā
कला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Singular)
मौहूर्तिकीpertaining to a muhūrta
मौहूर्तिकी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमौहूर्तिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गतिḥ इत्यस्य विशेषणम्
गतिःmeasure/going (rate)
गतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator-sage (Purāṇic discourse tradition; instructional voice addressing the dvija-sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kāla (Time)
N
Nimeṣa
K
Kāṣṭhā
K
Kalā
M
Muhūrta

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it establishes precise measures of time (kāla-māna), which Purāṇas use as a framework for understanding embodied life, ritual discipline, and cosmological order—contexts in which Self-knowledge is later taught.

No specific yoga technique is taught in this verse; however, by defining nimeṣa–kāṣṭhā–kalā–muhūrta, it supports traditional timing for sādhana (practice), such as choosing auspicious muhūrtas and structuring disciplined routines central to Purāṇic dharma and later yogic instruction.

It does not mention Śiva or Viṣṇu explicitly; it contributes to the shared Purāṇic cosmology where kāla (time-order) is upheld within a unified sacred framework that later accommodates Śaiva–Vaiṣṇava synthesis in the Kurma Purana.