Divine Abodes on the Mountains — A Sacred Survey of Jambūdvīpa
Kailāsa to Siddha Realms
अन्यानिचाश्रमाणि स्युस्तस्मिन् गिरिवरोत्तमे / मुनीनां युक्तमनसां सरांसि सरितस्तथा
anyānicāśramāṇi syustasmin girivarottame / munīnāṃ yuktamanasāṃ sarāṃsi saritastathā
Sur cette montagne la plus excellente se trouvent aussi d’autres ermitages, appartenant à des sages dont l’esprit est discipliné par le yoga, ainsi que des lacs et des rivières courantes.
Sūta (narrator) conveying the Purāṇic description within the Kurma Purana’s tīrtha–kṣetra context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it points to sages with “yukta-manas” (collected minds), implying that Self-knowledge and inner steadiness are cultivated in sacred, quiet settings like āśramas near tīrthas.
The key marker is “yukta-manas”—a yogic term for a mind yoked to discipline (yoga-yukti), suggesting practices of concentration, restraint, and contemplative living associated with āśrama life.
Not explicitly in this line; however, the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis frames such tīrtha landscapes as shared sanctuaries where yogic sages pursue the one Supreme reality beyond sectarian division.