Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma

यजन्ति सततं देवं चतुर्मूर्ति चतुर्मुखम् / ध्याने मनः समाधाय सादरं भक्तिसंयुताः

yajanti satataṃ devaṃ caturmūrti caturmukham / dhyāne manaḥ samādhāya sādaraṃ bhaktisaṃyutāḥ

Pleinement dévoués, ils adorent sans cesse le Seigneur—aux quatre formes et aux quatre visages—fixant l’esprit en samādhi dans la méditation, avec révérence et bhakti entière.

यजन्तिworship
यजन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (क्रियाविशेषण)
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object
चतुर्मूर्तिम्four-formed
चतुर्मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcatur + mūrti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying देवम्; ‘four-formed’
चतुर्मुखम्four-faced
चतुर्मुखम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcatur + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying देवम्; ‘four-faced’
ध्यानेin meditation
ध्याने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative ‘in meditation’
मनःthe mind
मनः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of समा-धा (having fixed the mind)
समाधायhaving fixed (it)
समाधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√dhā (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/ल्यप्-प्रत्यय); absolutive ‘having fixed/placing’
सादरम्reverently
सादरम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa-ādara (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण; adverb ‘with reverence’
भक्ति-संयुताःendowed with devotion
भक्ति-संयुताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakti + saṃyuta (कृदन्त; √yuj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; past participle ‘endowed with devotion’ (qualifies implied worshippers)

Narrator (Purāṇic discourse context; describing the conduct of devoted worshippers)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Deva (Supreme Lord/Iśvara)
C
Caturmūrti
C
Caturmukha

FAQs

By presenting the one Deva as “four-formed” and “four-faced,” the verse points to a single Supreme reality that can be approached through multiple manifestations, while inner realization is pursued by steadying the mind in meditative absorption.

The practice emphasized is dhyāna leading to samādhi: gathering the mind (manaḥ samādhāya) and sustaining contemplative focus alongside worship. It reflects the Kurma Purana’s integrated path where ritual devotion supports yogic interiorization.

Rather than separating sectarian identities, it centers on Iśvara as the single Deva worshipped with bhakti and realized through yoga—consistent with the Kurma Purana’s tendency toward Shaiva–Vaishnava synthesis in the language of one Supreme Lord approached in diverse forms.