Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma
मालका मालवाश्चैव पारियात्रनिवासिनः / सौवीराः सैन्धवा हूणा शाल्वाः कल्पनिवासिनः
mālakā mālavāścaiva pāriyātranivāsinaḥ / sauvīrāḥ saindhavā hūṇā śālvāḥ kalpanivāsinaḥ
Il y a encore les Mālaka et les Mālava—ceux qui demeurent dans la région du Pāriyātra ; les Sauvīra, les Saindhava, les Hūṇa et les Śālva : tels sont les peuples que l’on dit habiter leurs terres propres.
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic description of janapadas (peoples/regions)
Primary Rasa: shanta
This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it functions as Purāṇic ethnography, mapping peoples and habitats within the sacred geography that later frames dharma and liberation teachings.
No specific yoga practice is taught in this line; it supports the Kurma Purana’s broader structure where sacred geography contextualizes pilgrimage, dharma, and (elsewhere) Pāśupata-oriented sādhanā.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is a catalog of regions/peoples, part of the Purāṇa’s world-description that underlies later integrative teachings.