Solar Rays, Planetary Nourishment, Dhruva-Bondage of the Grahas, and the Lunar Cycle
पिबन्ति द्विकलं कालं शिष्टा तस्य कला तुया / सुधामृतमयीं पुण्यां तामन्दोरमृतात्मिकाम्
pibanti dvikalaṃ kālaṃ śiṣṭā tasya kalā tuyā / sudhāmṛtamayīṃ puṇyāṃ tāmandoramṛtātmikām
Pendant deux kalās, les justes boivent cette part de lui—que tu as accordée—sainte, faite de nectar : la nature immortelle de la Lune, tissée d’amṛta.
Narrator (Purāṇic narrator describing Soma’s ambrosial essence within the cosmological account)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: by portraying Soma as “amṛtātmikā” (having an immortal essence), the verse uses cosmic symbolism to point toward immortality as a higher principle—suggesting that true deathlessness belongs to the sacred essence (amṛta) sought by the righteous.
The verse emphasizes śiṣṭa-life (disciplined, purified conduct). In the Kurma Purana’s broader spiritual frame, such purity and restraint are prerequisites for Yoga—preparing the aspirant for steadiness, sattva, and contemplative absorption that leads toward amṛta-like realization.
Not explicitly in this line; however, the Kurma Purana typically reads cosmic “nectar/immortality” as a sacred principle upheld by the one Supreme—expressed through both Shaiva and Vaishnava idioms—so the ambrosial essence can be understood as belonging to the same ultimate reality revered as Śiva or Nārāyaṇa.