Prayāga-māhātmya and Ṛṇa-pramocana-tīrtha — Māgha-snāna, Austerities, and Release from Debts
अधः शिरास्त्वयोधारामुर्ध्वपादः पिबेन्नरः / शतं वर्षसहस्त्राणि स्वर्गलोके महीयते
adhaḥ śirāstvayodhārāmurdhvapādaḥ pibennaraḥ / śataṃ varṣasahastrāṇi svargaloke mahīyate
Celui qui boit le flot en se tenant renversé—la tête en bas et les pieds levés—est honoré dans le monde céleste pendant cent mille ans.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s vrata/phala teaching within the chapter’s discourse
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it presents a karma-phala (result of action) teaching, where disciplined bodily austerity yields heavenly honor, implying the Purana’s broader ethic that intentional practice shapes one’s post-mortem state.
It highlights an ascetic bodily observance (austerity/vrata) involving inversion while drinking from a water-stream—presented as a tapas-bearing discipline rather than a detailed meditative technique; in Kurma Purana style, such niyamas support purification that later matures into higher Yoga.
This specific verse is a phala-shruti about austerity and does not explicitly mention Shiva or Vishnu; in the Kurma Purana’s overall Shaiva–Vaishnava synthesis, such tapas is generally framed as pleasing Īśvara (the one Lord) beyond sectarian division.