Prayāga-māhātmya — The Greatness of Prayāga and the Discipline of Pilgrimage
द्वारपालो ऽपि तं दृष्ट्वा राज्ञः कथितवान् द्रुतम् / मार्कण्डेयो द्रष्टुमिच्छंस्त्वामास्ते द्वार्यसौ मुनिः
dvārapālo 'pi taṃ dṛṣṭvā rājñaḥ kathitavān drutam / mārkaṇḍeyo draṣṭumicchaṃstvāmāste dvāryasau muniḥ
En le voyant, le gardien informa rapidement le roi : « Le sage Mārkaṇḍeya, souhaitant vous voir, attend ici à la porte. »
Narrator (Purana narrator describing the scene; the quoted speech is by the gatekeeper to the king)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is narrative and does not directly teach Atman-doctrine; it sets the dharmic setting where a realized sage approaches a ruler, a common Purana framework that later supports spiritual instruction.
No specific yoga practice is stated; the verse functions as a transition into dialogue—typical of the Kurma Purana’s method of embedding later teachings (including Pashupata-oriented guidance) within encounters between sages and kings.
It does not explicitly mention Shiva–Vishnu unity; it is a court-scene verse preparing for discourse, within a Purana that elsewhere harmonizes Shaiva and Vaishnava viewpoints.