Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn

तेन कर्मविपाकेन देशमेतं समागतः / स्नानं कुरुष्व शीघ्रं त्वमस्मिन् कुण्डे समाहितः / येनेमां कुत्सितां योनिं क्षिप्रमेव प्रहास्यसि

tena karmavipākena deśametaṃ samāgataḥ / snānaṃ kuruṣva śīghraṃ tvamasmin kuṇḍe samāhitaḥ / yenemāṃ kutsitāṃ yoniṃ kṣiprameva prahāsyasi

Par la maturation de ce karma, tu es parvenu en ce lieu même. Aussi, l’esprit recueilli, accomplis vite un bain purificateur dans ce bassin sacré ; ainsi tu délaisseras promptement cette naissance vile.

tenaby that; through that
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
karma-vipākenaby the fruition/result of (your) karma
karma-vipākena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + vipāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (karmasya vipākaḥ)
deśamplace; region
deśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
etamthis
etam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
samāgataḥhave come/arrived
samāgataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ā-√gam (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि—"arrived"
snānambath; bathing
snānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kuruṣvado; perform
kuruṣva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
śīghramquickly
śīghram:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; सर्वनाम
kuṇḍein the pond/pool
kuṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
samāhitaḥcomposed; attentive
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dhā (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि—"collected/attentive"
yenaby which
yena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सम्बन्ध/हेतु (by which/whereby)
imāmthis
imām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
kutsitāmdespicable; vile
kutsitām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkutsita (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
yonimbirth/state of existence
yonim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kṣipramquickly
kṣipram:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (quickly)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphasis/only/indeed)
prahāsyasiyou will abandon/leave behind
prahāsyasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√hā (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन

A compassionate sage/holy guide instructing the afflicted being (tirtha-mahatmya narrative voice in Purva-bhaga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Karma
K
Kunda (sacred pond)
T
Tirtha (implied)

FAQs

Indirectly: it frames embodied suffering as driven by karma-vipāka and implies that purification and right practice can restore one’s higher condition, pointing to the Atman’s freedom beyond temporary births.

Samādhāna (mental composure/collectedness) while performing snāna at a tīrtha—an outer rite paired with inner steadiness, aligning ritual purity with yogic discipline.

Not explicitly; however, the Kurma Purana’s synthesis treats tīrtha-purification and liberation as valid across Shaiva–Vaishnava frames, where sacred practice leads toward the same supreme reality.