Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching

शूद्राणां मन्त्रयौनैश्च संबन्धो ब्राह्मणैः सह / भविष्यति कलौ तस्मिञ् शयनासनभोजनैः

śūdrāṇāṃ mantrayaunaiśca saṃbandho brāhmaṇaiḥ saha / bhaviṣyati kalau tasmiñ śayanāsanabhojanaiḥ

En cet âge de Kali, les śūdra noueront des liens avec les brahmanes—par des rites de mantra et aussi par l’union charnelle—et partageront avec eux lit, siège et nourriture.

शूद्राणाम्of the Śūdras
शूद्राणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; Genitive plural
मन्त्रयौनैःby those of mantra-origin/connected with mantras
मन्त्रयौनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्रयौनि (प्रातिपदिक; मन्त्र + यौनि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
संबन्धःassociation/connection
संबन्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/भाव), एकवचन; Nominative singular
ब्राह्मणैःwith brahmins
ब्राह्मणैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (सह/करण), बहुवचन; Instrumental plural
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगार्थक अव्यय; preposition-like indeclinable
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Simple future, 3rd person singular
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
तस्मिन्in that (time)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular pronoun
शयनासनभोजनैःby (sharing) beds, seats, and food
शयनासनभोजनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशयन-आसन-भोजन (प्रातिपदिक; शयन + आसन + भोजन)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; Instrumental plural (itaretara-dvandva)

Lord Kurma (Vishnu) instructing in a prophetic/dharmic discourse

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kali-yuga
S
Shudra
B
Brahmana
V
Varnashrama-dharma

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it frames Kali-yuga as a period of dharmic erosion, implying that spiritual clarity requires renewed discipline (yama-niyama, right conduct) rather than reliance on collapsing social markers.

No specific meditation technique is stated; the verse functions as a dharma-diagnostic for Kali-yuga, a backdrop against which Kurma Purana teachings on restraint, purity, and disciplined sādhanā (including Pāśupata-oriented devotion and yogic control) become more necessary.

It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; it supports the Purana’s broader synthesis indirectly by emphasizing dharma as the shared ground for all theistic-yogic paths taught in the text.