Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Yuga-Dharma: The Four Ages, Decline of Dharma, and the Rise of Social Order

वर्णाश्रमव्यवस्थां च त्रेतायां कृतवान् प्रभुः / यज्ञप्रवर्तनं चैव पशुहिंसाविवर्जितम्

varṇāśramavyavasthāṃ ca tretāyāṃ kṛtavān prabhuḥ / yajñapravartanaṃ caiva paśuhiṃsāvivarjitam

À l’âge de Tretā, le Seigneur institua l’ordre des varṇa et des āśrama; et Il mit aussi en mouvement la pratique du yajña, exempte de la violence du meurtre des animaux.

वर्ण-आश्रम-व्यवस्थाम्the system of varṇas and āśramas
वर्ण-आश्रम-व्यवस्थाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + व्यवस्था (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वर्णानां आश्रमाणां च व्यवस्था); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
त्रेतायाम्in the Tretā (age)
त्रेतायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location-time)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरणे (in/at)
कृतवान्did/established
कृतवान्:
क्रिया/कर्ता-सम्बन्ध (Predicative to subject)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (active)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यज्ञ-प्रवर्तनम्the initiation of sacrifice
यज्ञ-प्रवर्तनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + प्रवर्तन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य प्रवर्तनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
पशु-हिंसा-विवर्जितम्devoid of animal-violence
पशु-हिंसा-विवर्जितम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootपशु (प्रातिपदिक) + हिंसा (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त, वि+वृज्/वर्ज्-धातु)
Formतत्पुरुष-समास; विवर्जित = क्त-प्रत्ययान्त (past participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (agreeing with यज्ञप्रवर्तनम्)

Lord Kūrma (Vishnu) speaking in Purāṇic discourse to the inquiring sages (context of dharma and yuga-order)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Prabhu (Īśvara)
V
Varṇāśrama
T
Tretā-yuga
Y
Yajña

FAQs

It presents the Supreme Lord (Īśvara) as the conscious ordainer of dharma—establishing varṇāśrama and yajña—implying a governing, intelligent principle behind cosmic and ethical order rather than a random social convention.

While not naming a specific yoga technique, the verse foregrounds the ethical and ritual discipline that supports yoga: regulated life (varṇāśrama) and purified worship (yajña) grounded in ahiṃsā, which aligns with the Kurma Purana’s broader emphasis on inner purification preceding higher yogic realization.

By portraying the Lord as the source of dharma, it fits the Kurma Purana’s synthesizing stance in which the single Īśvara—revered through both Vaiṣṇava and Śaiva lenses—institutes righteous order and non-violent worship as a shared foundation for liberation.