Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā

Hari–Hara Samanvaya

ततो नारायणः कृष्णो लीलयैव जगन्मयः / संहृत्य स्वकुलं सर्वं ययौ तत् परमं पदम्

tato nārāyaṇaḥ kṛṣṇo līlayaiva jaganmayaḥ / saṃhṛtya svakulaṃ sarvaṃ yayau tat paramaṃ padam

Puis Nārāyaṇa—Kṛṣṇa, qui pénètre l’univers—par son seul līlā divin retira tout son propre clan et s’en alla vers cet État suprême, la Demeure la plus haute.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormDeśa/kāla-avyaya (ablatival adverb: ‘then/from that’)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; appositional to nārāyaṇaḥ
līlayāby play/sport
līlayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (Instr), Ekavacana
evaindeed/just
eva:
Avadhāraṇa
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphasis)
jagan-mayaḥpervading/consisting of the universe
jagan-mayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjagat (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Tatpuruṣa: jagataḥ mayaḥ = consisting of the universe
saṃhṛtyahaving withdrawn
saṃhṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√hṛ (धातु) + lyap (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्): ‘having withdrawn/collected’
sva-kulamhis own clan
sva-kulam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; Tatpuruṣa: svam kulam = one’s own clan
sarvamentire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with sva-kulam
yayauwent
yayau:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative pronoun qualifying padam
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with padam
padamabode/state
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana

Narrator (Purāṇic narrator describing the Lord’s līlā and saṃhāra)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
K
Krishna
P
Paramam Padam

FAQs

By calling Kṛṣṇa “Nārāyaṇa” and “jaganmayaḥ,” the verse presents the Supreme as both transcendent (parama-pada) and immanent in all beings; the same Reality that pervades the world can also withdraw it, indicating sovereign, non-limited Selfhood.

No specific technique is listed, but the verse supports a core yogic contemplation taught in the Kurma tradition: meditating on Īśvara as the Lord of manifestation and withdrawal (sṛṣṭi–sthiti–saṃhāra), cultivating vairāgya and turning the mind toward the “paramam padam” as the highest goal.

Though explicitly Vaiṣṇava in naming Nārāyaṇa-Kṛṣṇa, the theology aligns with the Purāṇa’s synthesis: the Supreme Lord is the single Īśvara who performs cosmic functions (including saṃhāra), a role often associated with Śiva—thus pointing to functional unity rather than sectarian separation.