Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany
काश्चिद् भूषणवर्याणि स्वाङ्गादादाय सादरम् / भूषयाञ्चक्रिरे कृष्णं कामिन्यो लोकभूषणम्
kāścid bhūṣaṇavaryāṇi svāṅgādādāya sādaram / bhūṣayāñcakrire kṛṣṇaṃ kāminyo lokabhūṣaṇam
Certaines jeunes femmes éprises, retirant avec respect leurs plus beaux ornements de leurs propres corps, parèrent Kṛṣṇa, Lui qui est l’ornement des mondes.
Sūta (narrator) describing Kṛṣṇa-līlā to the sages
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
By calling Kṛṣṇa “the ornament of the worlds,” the verse implies that divine beauty and value are not added to the Supreme by external objects; rather, all adornment derives its meaning from Him, the inner ground of splendor.
No technique is taught explicitly; the verse models bhakti as a yogic mood—reverent offering (ārpaṇa-bhāva) and one-pointed attention on the Lord—supporting inner recollection akin to devotional dhyāna.
It does not name Śiva directly, but it aligns with the Purāṇa’s non-sectarian theology: the Supreme is self-luminous and complete, so all auspicious qualities (śrī, tejas, bhūṣaṇa) are inherent—an idea shared across both Vaiṣṇava and Śaiva presentations in the Kūrma Purāṇa.