Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
श्रुत्वोपमन्योस्तद् वाक्यं भगवान् केशिमर्दनः / व्याजहार महायोगी वचनं प्रणिपत्य तम्
śrutvopamanyostad vākyaṃ bhagavān keśimardanaḥ / vyājahāra mahāyogī vacanaṃ praṇipatya tam
Ayant entendu les paroles d’Upamanyu, le Seigneur bienheureux, le vainqueur de Keśin, le grand yogin, s’inclina devant lui puis répondit.
Narrator (Purāṇic narrator) describing Lord Vishnu’s response to Upamanyu
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly, it presents the Supreme (Bhagavān) as “mahāyogī,” implying mastery of inner realization; the Atman-oriented path is approached through disciplined yoga and reverent receptivity to spiritual instruction.
The verse highlights yogic discipline through conduct: humility, prostration, and attentive listening to a realized teacher—foundational attitudes that support higher practices (dhyāna, samādhi) emphasized in Kurma Purana’s yoga-oriented teachings.
By portraying Vishnu (Keśimardana) as a “mahāyogī” who bows to a sage associated with Shaiva currents, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where Vaishnava and Shaiva holiness mutually honor one another.