Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation
रोमपादस्तृतीयस्तु बभ्रुस्तस्यात्मजो नृपः / धृतिस्तस्याभवत् पुत्रः संस्तस्तस्याप्यभूत् सुतः
romapādastṛtīyastu babhrustasyātmajo nṛpaḥ / dhṛtistasyābhavat putraḥ saṃstastasyāpyabhūt sutaḥ
Romapāda fut le troisième de cette lignée. Son fils fut le roi Babhrū. Son fils fut Dhṛti, et Saṃsta naquit à son tour comme fils de Dhṛti.
Sūta (traditional Purāṇic narrator) recounting lineage within the Kurma Purana’s genealogical narration
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse is genealogical rather than metaphysical; it does not directly teach Ātman-doctrine, but supports the Purāṇic framework where dharma is preserved through disciplined royal succession.
No explicit Yoga practice is taught in this line; it functions as a vamśa (dynastic) link that situates later dharma and Yoga teachings within a continuous sacred history.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is part of the historical-genealogical canvas on which the Kurma Purana later presents Shaiva–Vaishnava synthesis and Pāśupata-oriented instruction.