Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 65

Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation

वृकदेवोपदेवा च तथान्या देवरक्षिता / श्रीदेवा शान्तिदेवा च सहदेवा सहदेवा च सुव्रता / देवकी चापि तासां तु वरिष्ठाभूत् सुमध्यमा

vṛkadevopadevā ca tathānyā devarakṣitā / śrīdevā śāntidevā ca sahadevā sahadevā ca suvratā / devakī cāpi tāsāṃ tu variṣṭhābhūt sumadhyamā

Vṛkadevopadevī, et une autre nommée Devarakṣitā ; Śrīdevā, Śāntidevā, Sahadevā, et encore Sahadevā, ainsi que Suvratā. Parmi elles, Devakī, à la taille gracieuse, fut la plus éminente.

वृकदेवाVṛkadevā
वृकदेवा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवृक + देवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृकस्य देवा इति नाम)
उपदेवाUpadevā
उपदेवा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootउपदेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise)
अन्याanother (woman)
अन्या:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवरक्षिताDevarakṣitā
देवरक्षिता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव + रक्षिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवेन/देवैः रक्षिता इति नाम)
श्रीदेवाŚrīdevā
श्रीदेवा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootश्री + देवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (श्रियः देवा इति नाम)
शान्तिदेवाŚāntidevā
शान्तिदेवा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशान्ति + देवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (शान्तेः देवा इति नाम)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सहदेवाSahadevā
सहदेवा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसह + देवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः (सह इति अव्ययपूर्वपद)
सहदेवाSahadevā (another of same name)
सहदेवा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसह + देवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः (पुनरुक्त-नाम)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुव्रताSuvratā
सुव्रता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसु + व्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सु-व्रता = उत्तमव्रता)
देवकीDevakī
देवकी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चय-अव्यय (particle: also/even)
तासाम्of them
तासाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
वरिष्ठाthe eldest/most excellent
वरिष्ठा:
कर्तृ-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अतिशय-विशेषण (superlative)
अभूत्was/became
अभूत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुमध्यमाslender-waisted
सुमध्यमा:
कर्तृ-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + मध्यमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सु-मध्यमा = शोभनमध्यमा)

Sūta (narrator) relaying the Purāṇic account to the sages (frame-narration tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vṛkadevopadevī
D
Devarakṣitā
Ś
Śrīdevā
Ś
Śāntidevā
S
Sahadevā
S
Suvratā
D
Devakī

FAQs

This verse is primarily a Purāṇic name-list and does not directly teach Ātman-doctrine; its dharmic emphasis is on remembering exemplary persons and lineages, which in the Kurma Purana supports devotion and sacred history rather than explicit metaphysics here.

No specific yogic technique is taught in this verse; it functions as a catalog of revered women. In Kurma Purana’s broader framework, such catalogues reinforce smṛti (sacred recollection), which complements devotion and discipline that later culminate in explicit teachings like Pāśupata-oriented practice in the Upari-bhāga.

This verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it contributes to the Purana’s sacred-historical texture. The Śiva–Viṣṇu synthesis is articulated elsewhere (notably in the Upari-bhāga/Iśvara Gītā sections), while this passage remains genealogical.