Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
तमागतमथो दृष्ट्वा राजा संभ्रान्तमानसः / समावेश्यासने रम्ये पूजयामास भावतः
tamāgatamatho dṛṣṭvā rājā saṃbhrāntamānasaḥ / samāveśyāsane ramye pūjayāmāsa bhāvataḥ
Le voyant arriver, le roi, l’esprit empli d’un zèle respectueux, le fit asseoir sur un siège splendide et l’honora avec une dévotion du cœur.
Sūta (narrator) describing the king’s conduct
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
Indirectly: the verse stresses bhāva (inner sincerity). In the Kurma Purana’s devotional-philosophical frame, inner disposition is primary—true honour offered with purified intent becomes a means to approach the indwelling Self and the Lord who witnesses all.
It highlights bhāva-śuddhi (purification of intention) and humility—foundational disciplines that support higher practices (dhyāna, japa, and Pāśupata-oriented restraint). Right inner attitude is treated as preparatory yoga for spiritual progress.
By emphasizing heartfelt worship of a worthy recipient (often a sage who embodies dharma), it reflects the Purana’s non-sectarian ethic: devotion and reverence are valid when rooted in dharma, aligning with the text’s Shaiva–Vaishnava harmony rather than rivalry.