Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
ततः सर्वे सुसंयत्ताः कार्तवीर्यात्मजास्तदा / युयुधुर्दानवं शक्तिगिरिकूटासिमुद्गरैः
tataḥ sarve susaṃyattāḥ kārtavīryātmajāstadā / yuyudhurdānavaṃ śaktigirikūṭāsimudgaraiḥ
Alors, tous les fils de Kārtavīrya, parfaitement armés et prêts, livrèrent bataille à ce Dānava, le frappant de lances, de pics de montagne brandis comme armes, d’épées et de massues.
Sūta (narrator) in Purāṇic narration
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
This verse is primarily narrative and martial; it does not directly teach Ātman-doctrine. Indirectly, the Kurma Purana’s broader frame treats such conflicts as occurring within prakṛti, while the Supreme Self remains unattached and witness-like (sākṣin).
No explicit yoga practice is taught in this line. In the Kurma Purana’s larger Shaiva-Vaishnava synthesis, disciplined readiness (susaṃyatta) can be read as an outward analogue to inner discipline (saṃyama) emphasized later in teachings associated with Pāśupata-oriented sādhanā.
It does not explicitly mention Shiva or Vishnu. The verse sits within the Purva-bhaga’s narrative texture; the explicit non-dual harmony of Shiva-Vishnu is articulated more directly in other Kurma Purana sections, especially in later doctrinal passages.