Ikṣvāku-vaṃśa (Genealogy) culminating in Rāma; Setu-liṅga Māhātmya; Continuation through Kuśa and Lava
हरिश्चन्द्रस्य पुत्रो ऽभूद् रोहितो नाम वीर्यवान् / हरितो रोहितस्याथ धुन्धुस्तस्य सुतो ऽभवत्
hariścandrasya putro 'bhūd rohito nāma vīryavān / harito rohitasyātha dhundhustasya suto 'bhavat
Hariścandra eut un fils nommé Rohita, héros d’une grande vaillance. Le fils de Rohita fut Harita, et le fils de Harita fut Dhundhu.
Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it establishes dynastic continuity, a Purāṇic framework within which later teachings (including liberation-oriented instruction) are situated.
No explicit Yoga practice is taught in this genealogy verse; it functions as narrative scaffolding in the Purva-bhāga, while Yoga teachings (including Shaiva-Vaishnava synthesis and Pāśupata-oriented themes) are emphasized more strongly in later doctrinal chapters.
It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; it is a lineage statement. In the Kurma Purana, such royal genealogies commonly serve as a setting for later theological synthesis rather than presenting it in every verse.