Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

अयजच्चाश्वमेधेन शत्रून् जित्वा द्विजोत्तमाः / स्वाध्यायवान् दानशीलस्तितिक्षुर्धर्मतत्परः

ayajaccāśvamedhena śatrūn jitvā dvijottamāḥ / svādhyāyavān dānaśīlastitikṣurdharmatatparaḥ

Après avoir vaincu ses ennemis, ce plus éminent des deux-fois-nés accomplit le sacrifice de l’Aśvamedha. Il était voué à l’étude védique, porté au don, patient dans l’épreuve et tout entier tourné vers le dharma.

अयजत्he performed sacrifice
अयजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अश्वमेधेनby the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अश्वस्य मेधः)
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having conquered’
द्विजोत्तमाःbest of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज+उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी/सम्बन्ध-तत्पुरुषार्थक (द्विजेषु उत्तमाः)
स्वाध्यायवान्possessed of Vedic study
स्वाध्यायवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय+वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
दानशीलःgenerous by nature
दानशीलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदान+शील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (दाने शीलः/दानशीलः)
तितिक्षुःforbearing
तितिक्षुः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतितिक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; इच्छार्थक/साधु-प्रत्ययान्त (one who endures)
धर्मतत्परःdevoted to dharma
धर्मतत्परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म+तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (धर्मे तत्परः)

Narrator (Purāṇic narrator describing the exemplary conduct within the Kurma Purana’s dharma framework)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

A
Aśvamedha
D
Dharma
S
Svādhyāya

FAQs

Indirectly: it emphasizes dharma-sādhana—svādhyāya, dāna, and titikṣā—as purifying disciplines that steady the mind, which is a prerequisite for realizing the Self in later, more explicitly yogic teachings of the Purāṇa.

The verse foregrounds preparatory yogic virtues: svādhyāya (recitation and contemplative study), titikṣā (forbearance), and dharma-niṣṭhā (steadfast ethical alignment). These function as inner disciplines that support higher meditation and devotion described elsewhere in the Kurma Purana.

Not explicitly; the verse focuses on dharma through yajña and virtues. In the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such dharmic disciplines are shared foundations leading toward the same supreme reality, whether approached through Śiva-oriented or Viṣṇu-oriented devotion.