Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 66

Virocana–Bali, Aditi’s Tapas, and the Vāmana–Trivikrama Episode

सो ऽपि दैत्यवरः श्रीमान् पातालं प्राप चोदितः / प्रह्लादेनासुरवरैर्विष्णुना विष्णुतत्परः

so 'pi daityavaraḥ śrīmān pātālaṃ prāpa coditaḥ / prahlādenāsuravarairviṣṇunā viṣṇutatparaḥ

Ce glorieux, le meilleur des Daityas, poussé à agir, descendit aussi vers Pātāla—à l’instigation de Prahlāda, des premiers parmi les Asuras et de Viṣṇu—l’esprit entièrement voué à Viṣṇu.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
दैत्यवरःthe best of the Daityas
दैत्यवरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्यवर (प्रातिपदिक) [दैत्य + वर]
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
श्रीमान्splendid; illustrious
श्रीमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रीमन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण of सः
पातालम्Pātāla (netherworld)
पातालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
प्रापreached
प्राप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
चोदितःurged; prompted
चोदितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootचुद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रह्लादेनby Prahlāda
प्रह्लादेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
असुरवरैःby the best of the Asuras
असुरवरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअसुरवर (प्रातिपदिक) [असुर + वर]
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
विष्णुतत्परःdevoted to Viṣṇu
विष्णुतत्परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णुतत्पर (प्रातिपदिक) [विष्णु + तत्पर]
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण of सः

Narrator (Purāṇic narrator continuing the account within the Kurma Purana’s Purva-bhaga narrative frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Prahlada
V
Vishnu
D
Daityas
A
Asuras
P
Patala

FAQs

By stressing single-pointed “viṣṇu-tatparatā” (exclusive God-centered intent), the verse implies that liberation-oriented life turns on fixing consciousness upon the Supreme Lord, who is treated as the inner ruler and final refuge beyond birth and death.

The verse highlights bhakti-yoga as a discipline of directed intention (tatparatā): the practitioner is “impelled” toward right movement and right dwelling by satsanga (holy exemplars like Prahlāda) and by divine grace (Viṣṇu), aligning action with devotional concentration.

While this verse names Viṣṇu explicitly, the Kurma Purana’s broader synthesis treats such unwavering devotion as a shared Yogic principle across sectarian forms—devotion to the Supreme (whether spoken of as Viṣṇu or as Īśvara) is the operative spiritual axis.