Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

बाधयामास विप्रेन्द्रान् न विवेद जनार्दनम् / पितुर्वधमनुस्मृत्य क्रोधं चक्रे हरिं प्रति

bādhayāmāsa viprendrān na viveda janārdanam / piturvadhamanusmṛtya krodhaṃ cakre hariṃ prati

Il se mit à tourmenter les plus éminents sages brāhmanes, sans reconnaître la présence de Janārdana, le Seigneur ; se remémorant la mise à mort de son père, il attisa sa colère contre Hari (Viṣṇu).

बाधयामासharassed/oppressed
बाधयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bādh (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
विप्रेन्द्रान्the foremost brāhmaṇas
विप्रेन्द्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विप्राणाम् इन्द्राः’ = best of brāhmaṇas); पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
विवेदknew/recognized
विवेद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
वधम्killing/death
वधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
अनुस्मृत्यhaving recalled
अनुस्मृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootanu√smṛ (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formकृदन्त अव्यय (Gerund/ल्यप्), ‘having remembered’
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
चक्रेmade/turned (his mind)
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
प्रतिtowards/against
प्रति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formअव्यय, उपसर्गसदृश-निपात; कर्मप्रवचनीय (preposition) governing accusative; ‘towards/against’

Sūta (narrator) relating the episode to the sages (frame-dialogue attribution typical of Purāṇic narration)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

J
Janārdana
H
Hari
V
Vipra (brāhmaṇa sages)

FAQs

It implies that the Lord (Janārdana/Hari) may be present yet unrecognized when the mind is clouded by krodha and vengeful memory; spiritual blindness veils the indwelling Supreme.

The verse highlights the primary obstacle Yoga addresses—krodha and vṛtti-driven agitation. The Kurma Purana’s yogic ethic begins with restraint (yama-like discipline), reverence for sādhus, and purification of memory-impressions that fuel hatred.

Though Hari is named explicitly, the Purāṇic thrust is non-sectarian: hostility rooted in ego and grief obscures the one Lord who is approached through dharma—an outlook consistent with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.