Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
ततः संहृत्य तद्रूपं हरिर्नारायणः प्रभुः / स्वमेव परमं रूपं ययौ नारायणाह्वयम्
tataḥ saṃhṛtya tadrūpaṃ harirnārāyaṇaḥ prabhuḥ / svameva paramaṃ rūpaṃ yayau nārāyaṇāhvayam
Alors le Seigneur Hari—Nārāyaṇa, le Souverain—ayant retiré cette forme empruntée, retourna à Sa propre forme suprême, véritablement nommée Nārāyaṇa.
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic narrative
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as capable of manifesting a form for a purpose and then reabsorbing it, abiding in His own “parama-rūpa”—a transcendent identity beyond temporary appearances.
The verse implies the yogic principle of saṃhāra (withdrawal): turning back from outward manifestation to the supreme ground—akin to pratyāhāra and samādhi in Yoga-śāstra, where multiplicity is gathered into the One.
By stressing the Supreme Lord’s transcendence and sovereign freedom to assume and withdraw forms, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the highest reality is one, approached through Śaiva or Vaiṣṇava names and modes without contradiction.