Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

दितिः पुत्रद्वयं लेभे कश्यपाद् बलसंयुतम् / हिरण्यकशिपुं ज्येष्ठं हिरण्याक्षं तथापरम्

ditiḥ putradvayaṃ lebhe kaśyapād balasaṃyutam / hiraṇyakaśipuṃ jyeṣṭhaṃ hiraṇyākṣaṃ tathāparam

Diti enfanta de Kaśyapa deux fils puissants : l’aîné fut Hiraṇyakaśipu, et l’autre, Hiraṇyākṣa.

दितिःDiti
दितिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुत्रद्वयम्a pair of sons
पुत्रद्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगु-समास (द्वयः पुत्रौ = two sons)
लेभेobtained/bore
लेभे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कश्यपात्from Kaśyapa
कश्यपात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
बलसंयुतम्endowed with strength
बलसंयुतम्:
Karma (कर्म; adjective of object)
TypeAdjective
Rootबल + संयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying पुत्रद्वयम्)
हिरण्यकशिपुम्Hiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुम्:
Karma (कर्म/Apposition to पुत्रद्वयम्)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्येष्ठम्elder
ज्येष्ठम्:
Karma (कर्म; adjective)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (हिरण्यकशिपुम्)
हिरण्याक्षम्Hiraṇyākṣa
हिरण्याक्षम्:
Karma (कर्म/Apposition)
TypeNoun
Rootहिरण्याक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/likewise')
अपरम्the other/younger
अपरम्:
Karma (कर्म; adjective)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (हिरण्याक्षम्)

Suta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

D
Diti
K
Kashyapa
H
Hiranyakashipu
H
Hiranyaksha

FAQs

This verse is genealogical rather than metaphysical; it frames the embodied world of powerful beings (Daityas) within cosmic order, implying that all strength and birth still operate under the higher dharmic and divine governance taught elsewhere in the Kurma Purana.

No explicit Yoga practice is taught in this line; it supplies narrative context for later teachings where discipline (yoga), devotion, and dharma become the means to transcend the power-driven tendencies represented by such asuric lineages.

It does not directly address Shiva–Vishnu unity; however, by situating even formidable Daitya births within the Purāṇic cosmos, it supports the Kurma Purana’s broader synthesis where the Supreme is approached through both Shaiva and Vaishnava frames beyond mere worldly power.