Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

अहं नारायणो गौरी जगन्माता सनातनी / विभज्य संस्थितो देवः स्वात्मानं बहुधेश्वरः

ahaṃ nārāyaṇo gaurī jaganmātā sanātanī / vibhajya saṃsthito devaḥ svātmānaṃ bahudheśvaraḥ

Je suis Nārāyaṇa ; je suis aussi Gaurī, la Mère éternelle de l’univers. L’unique Seigneur, se partageant Lui-même, demeure en formes multiples tout en étant l’unique Souverain.

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); gender not fixed (त्रिलिङ्ग)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Pradhāna-nāma / Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gaurīGaurī
gaurī:
Pradhāna-nāma / Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootgaurī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jaganmātāmother of the world
jaganmātā:
Pradhāna-nāma / Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'jagataḥ mātā'
sanātanīeternal
sanātanī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsanātanī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective (epithet)
vibhajyahaving divided
vibhajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvi-√bhaj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √भज with उपसर्ग वि-; indeclinable meaning 'having divided/after dividing'
saṃsthitaḥestablished, situated
saṃsthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√sthā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); from √स्था with उपसर्ग सम्-; 'having become/being established'
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
svātmānamhis own self
svātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'svaḥ ātmā' → 'one’s own self'
bahudhāin many ways, manifoldly
bahudhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbahudhā (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Kurma (as the Supreme Lord teaching non-dual theism)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
G
Gauri
J
Jagadamba (Jaganmata)
I
Ishvara (Supreme Lord)

FAQs

It presents the Supreme as one Self (svātman) who remains a single Īśvara while manifesting in many divine identities, implying unity behind apparent plurality.

The verse supports īśvara-dhyāna: meditation on the one Lord as the inner Self of all forms, a key contemplative basis for Purāṇic yoga and later Pāśupata-oriented devotion and discipline.

By identifying the one speaker with Nārāyaṇa and also with Gaurī (Śiva’s śakti), it conveys a non-sectarian, integrative theology where the same Supreme reality appears as Vaiṣṇava and Śaiva-Shākta forms.