Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 145

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

ततो देवगणाः सर्वे मरीचिप्रमुखा द्विजाः / आजग्मुर्मन्दरं द्रुष्टं देवदेवं त्रिलोचनम्

tato devagaṇāḥ sarve marīcipramukhā dvijāḥ / ājagmurmandaraṃ druṣṭaṃ devadevaṃ trilocanam

Alors toutes les cohortes des dieux, avec les sages deux-fois-nés conduits par Marīci, se rendirent au mont Mandara pour contempler Trilocana, le Dieu des dieux (Śiva).

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (ablatival adverb: then/from there)
देव-गणाःgroups of gods
देव-गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां गणाः)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
मरीचि-प्रमुखाःwith Marīci as foremost
मरीचि-प्रमुखाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमरीचि (प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (मरीचिः प्रमुखः येषाम्)
द्विजाःtwice-born (sages/brāhmaṇas)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
आजग्मुःcame/arrived
आजग्मुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मन्दरम्Mandara (mountain/place)
मन्दरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्यय; प्रयोजनार्थ (purpose)
देव-देवम्God of gods
देव-देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
त्रि-लोचनम्three-eyed
त्रि-लोचनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि लोचनानि यस्य)

Sūta (narrator) describing the event within the Purāṇic narration

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

M
Marīci
M
Mandara
T
Trilocana (Śiva)
D
Devas
D
Dvijas (sages)

FAQs

Indirectly: by presenting Śiva as “deva-deva” and the object of darśana, the verse points to the Supreme as worthy of direct realization/vision beyond ordinary deities—an orientation consistent with the Purāṇa’s non-sectarian, highest-Iśvara framing.

The verse foregrounds darśana (beholding) of the Lord as a devotional-contemplative act; in the Kurma Purana’s broader Shaiva-Pāśupata milieu, such approach to the Lord supports inner recollection (smṛti), one-pointed attention (ekāgratā), and worship that matures into yogic absorption.

By reverently naming Śiva as the “Lord of gods” within a Vaiṣṇava-framed Purāṇa, it reinforces the Kurma Purana’s synthesis: sectarian boundaries are softened, and highest divinity is honored through complementary Śiva–Viṣṇu theology.