Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 127

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

तयोः समभवद् युद्धं सुघोरं रोमहर्षणम् / शूलेनोरसि तं दैत्यमाजघान वृषध्वजः

tayoḥ samabhavad yuddhaṃ sughoraṃ romaharṣaṇam / śūlenorasi taṃ daityamājaghāna vṛṣadhvajaḥ

Entre eux deux s’éleva un combat des plus terribles, qui faisait frissonner. Alors Vṛṣadhvaja (Śiva) frappa ce Daitya à la poitrine de son trident.

tayoḥof the two (of them)
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Dual
samabhavatarose, happened
samabhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
yuddhambattle
yuddham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sughoraṃvery terrible
sughoraṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-ghora (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective qualifying ‘yuddham’
romaharṣaṇamhair-raising
romaharṣaṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootroma + harṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘hair’ + ‘raising/thrilling’), qualifying ‘yuddham’
śūlenawith a trident
śūlena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
urasion the chest
urasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rooturas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tamthat (him)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
daityamthe demon
daityam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; apposition to ‘tam’
ājaghānastruck, smote
ājaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√han (धातु)
Formलिट् (Perfect), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
vṛṣadhvajaḥthe bull-bannered one (Śiva)
vṛṣadhvajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣa + dhvaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘bull’ + ‘bannered’), epithet of Śiva

Sūta (narrator) relating the Purāṇic battle episode to the sages

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

S
Shiva
V
Vṛṣadhvaja
D
Daitya
T
Trident (Śūla)

FAQs

It does not directly teach Ātman-doctrine; instead, it presents Śiva as the decisive protector who subdues adharma, a narrative frame that later supports the Purāṇa’s spiritual teaching that the Supreme upholds cosmic order.

No explicit yoga practice is described in this verse; it functions as an itihāsa-style episode where divine power restores dharma—complementary to the Kurma Purana’s later emphasis on disciplined conduct, devotion, and (in other sections) Pāśupata-oriented sādhana.

The verse foregrounds Śiva’s role as dharma-protector; within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such episodes coexist with teachings that honor both deities as manifestations of the one supreme governance of the cosmos.