Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
यस्माद् बहिष्कृता वेदा भवद्भिः परमेश्वरः / विनिन्दितो महादेवः शङ्करो लोकवन्दितः
yasmād bahiṣkṛtā vedā bhavadbhiḥ parameśvaraḥ / vinindito mahādevaḥ śaṅkaro lokavanditaḥ
Parce que vous avez rejeté la triple Veda et outragé le Seigneur Suprême — Mahādeva Śaṅkara, le grand Dieu vénéré par les mondes.
A Purāṇic narrator addressing Veda-rejecting opponents (contextually aligned with the text’s critique of nāstika/veda-bāhya views), within the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
It frames Parameśvara (here identified with Mahādeva Śaṅkara) as the supreme object of reverence recognized by Vedic authority; the implied teaching is that right knowledge of the Supreme is grounded in Veda-pramāṇa rather than Veda-rejection.
No specific technique is prescribed in this line; instead, it establishes the prerequisite of Vedic alignment and devotion/reverence to Parameśvara—foundational attitudes that the Kurma Purana later associates with disciplined sādhana (including Shaiva-oriented yoga frameworks such as Pāśupata-aligned practice).
By calling Śaṅkara “Parameśvara” and “Lokavandita,” it supports the Purana’s synthetic theology where the Supreme is honored through multiple divine forms—commonly read as non-sectarian reverence consistent with Shiva–Vishnu unity across Purāṇic teaching.