Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 149

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

वेदशक्तिर्वेदमाता वेदविद्याप्रकाशिनी / योगेश्वरेश्वरी माता महाशक्तिर्मनोमयी

vedaśaktirvedamātā vedavidyāprakāśinī / yogeśvareśvarī mātā mahāśaktirmanomayī

Elle est la Śakti des Veda, la Mère des Veda, celle qui illumine la connaissance védique. Elle est la Mère, la Déesse souveraine des Seigneurs du Yoga—Mahāśakti elle-même—qui pénètre l’esprit et le façonne.

वेद-शक्तिःpower of the Veda
वेद-शक्तिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘वेदस्य शक्तिः’
वेद-माताmother of the Veda
वेद-माता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + माता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘वेदस्य माता’
वेद-विद्या-प्रकाशिनीilluminator of Vedic knowledge
वेद-विद्या-प्रकाशिनी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक) + प्रकाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘वेदविद्यां प्रकाशयति’ (illumines Vedic knowledge)
योग-ईश्वर-ईश्वरीsovereign goddess of the Lord of Yoga
योग-ईश्वर-ईश्वरी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘योगेश्वरस्य ईश्वरी’ (goddess/sovereign of the Lord of Yoga)
माताmother
माता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महा-शक्तिःgreat power
महा-शक्तिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः (कर्मधारय) — ‘महती शक्तिः’
मनः-मयीmade of mind; mental in nature
मनः-मयी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘मनःमयी’ (consisting of mind)

Lord Kurma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Veda
S
Shakti
Y
Yogeshvara
M
Mahashakti

FAQs

By identifying the highest reality with Mahāśakti who illumines Vedic wisdom and pervades the mind, the verse points to a supreme, all-pervading consciousness-power that is both the source of revelation (Veda) and the inner principle guiding cognition.

The verse supports a contemplative practice of meditating on the indwelling Shakti as the ruler of yogins (yogeśvareśvarī) and as manomayī—recognizing the mind as pervaded and governed by the supreme power, aligning inner awareness with Vedic insight (jñāna) and yogic mastery.

By centering the teaching on the supreme Shakti who is sovereign over yogic lords and the source of Vedic revelation, the verse reflects the Kurma Purana’s integrative theology: the ultimate principle transcends sectarian boundaries and is shared across Shaiva and Vaishnava frames through Ishvara-centered yoga.