Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 123

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

महेन्द्रोपेन्द्रभगिनी भक्तिगम्या परावरा / ज्ञानज्ञेया जरातीता वेदान्तविषया गतिः

mahendropendrabhaginī bhaktigamyā parāvarā / jñānajñeyā jarātītā vedāntaviṣayā gatiḥ

Elle est la sœur de Mahendra (Indra) et d’Upendra (Viṣṇu) ; accessible par la bhakti ; la Suprême, au-delà du haut et du bas. Elle se réalise par la connaissance spirituelle, dépasse la décrépitude et la vieillesse, et demeure le But ultime enseigné par le Vedānta.

महेन्द्रोपेन्द्रभगिनीsister of Mahendra and Upendra
महेन्द्रोपेन्द्रभगिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहेन्द्रोपेन्द्रभगिनी (प्रातिपदिक; महेन्द्र + उपेन्द्र + भगिनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपदसमासः (महेन्द्रस्य च उपेन्द्रस्य च भगिनी)
भक्तिगम्याattainable by devotion
भक्तिगम्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्तिगम्या (प्रातिपदिक; भक्ति + गम्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (भक्त्या गम्या = attainable through devotion)
परावराboth higher and lower; transcendent and immanent
परावरा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरावरा (प्रातिपदिक; पर + अवर)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समासः (परा च अवरा च)
ज्ञानज्ञेयाknowable by knowledge
ज्ञानज्ञेया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञानज्ञेया (प्रातिपदिक; ज्ञान + ज्ञेया)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानेन ज्ञेया = knowable through knowledge)
जरातीताbeyond decay/old age
जरातीता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजरातीता (प्रातिपदिक; जरा + अतीता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (जराम् अतीता = beyond old age/decay)
वेदान्तविषयाthe subject of Vedānta
वेदान्तविषया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेदान्तविषया (प्रातिपदिक; वेदान्त + विषया)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (वेदान्तः विषयः यस्याः / वेदान्ते विषयभूता)
गतिःrefuge, goal, course
गतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching in the Īśvara-gītā context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Mahendra (Indra)
U
Upendra (Vishnu)
V
Vedanta

FAQs

It presents the ultimate Reality as beyond decay and beyond relative distinctions (para–avara), knowable through liberating knowledge and also approachable through devotion—thus aligning Vedāntic realization with bhakti.

The verse emphasizes two complementary sādhanas central to the Īśvara-gītā ethos: bhakti (devotional absorption) and jñāna (discriminative insight). In the Kurma Purana’s Pāśupata-oriented frame, these culminate in steady contemplation on the timeless Reality beyond jarā (decay).

By defining the Supreme Goal as the Vedāntic gatiḥ accessible by both bhakti and jñāna, it supports the Purāṇa’s non-sectarian synthesis: the highest Reality taught here transcends sectarian labels while accommodating both Vaiṣṇava devotion (Upendra) and Śaiva-Pāśupata contemplative discipline.