Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

मां प्रणम्य पुरीं गत्वा पालयामास मेदिनीम् / कालधर्मं गतः कालाच्छ्वेतद्वीपे मया सह

māṃ praṇamya purīṃ gatvā pālayāmāsa medinīm / kāladharmaṃ gataḥ kālācchvetadvīpe mayā saha

S’étant prosterné devant Moi, il se rendit à la cité royale et gouverna la terre. En temps voulu, lorsque la loi du Temps s’accomplit pour lui, il partit à l’heure qui lui était assignée—et demeure à présent avec Moi en Śvetadvīpa.

māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormPronoun, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootpraṇam (प्रणम्)
FormLyap Pratyaya (Gerund)
purīmcity
purīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurī (पुरी)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootgam (गम्)
FormKtva Pratyaya (Gerund)
pālayāmāsahe protected/ruled
pālayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpāl (पाल्)
FormLit Lakara (Perfect), Prathama Purusha (3rd), Singular. Periphrastic Perfect
medinīmearth
medinīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmedinī (मेदिनी)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kāladharmamlaw of time (death)
kāladharmam:
Karma (Object/कर्म) of gataḥ
TypeNoun
Rootkāladharma (कालधर्म)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
gataḥgone/obtained
gataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootgam (गम्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular. Kta Pratyaya
kālātdue to time
kālāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkāla (काल)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
śvetadvīpein Shvetadvipa (White Island)
śvetadvīpe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśvetadvīpa (श्वेतद्वीप)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
mayāwith me
mayā:
Sahartha (Association/सहार्थ)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormPronoun, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
sahawith
saha:
None
TypeIndeclinable
Rootsaha (सह)
FormPreposition

Lord Kūrma (Viṣṇu) speaking within the Purāṇic narration

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lord Kūrma (Viṣṇu)
Ś
Śvetadvīpa
T
Time (Kāla)
E
Earth (Medinī)

FAQs

It implies a Lord-centered liberation: the devotee-king, after fulfilling dharma, transcends mortal time (kāla-dharma) and attains proximity to the Supreme in Śvetadvīpa, suggesting the Self’s ultimate refuge is the Lord beyond time.

The verse foregrounds bhakti as a yogic discipline—praṇāma (reverential surrender) coupled with dharma in action (ruling/protecting the earth). In the Kūrma Purāṇa’s broader yoga-ethic, inner devotion is validated through outer duty.

While Śvetadvīpa is explicitly Vaiṣṇava in imagery, the teaching aligns with the Purāṇa’s synthesis: liberation comes through surrender to the supreme Lord beyond kāla—an idea the text elsewhere harmonizes across Śiva-Viṣṇu unity.