Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

भगवन् देवदेवेश नारायण जगन्मय / कैषा देवी विशालाक्षी यथावद् ब्रूहि पृच्छताम्

bhagavan devadeveśa nārāyaṇa jaganmaya / kaiṣā devī viśālākṣī yathāvad brūhi pṛcchatām

Ô Bhagavān, Dieu des dieux, Nārāyaṇa qui pénètres l’univers entier, qui est cette Déesse aux vastes yeux ? Explique-le comme il convient, car nous demandons à connaître.

bhagavanO Blessed Lord
bhagavan:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
deva-deva-īśaO Lord of the gods
deva-deva-īśa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeva + deva + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
nārāyaṇaO Nārāyaṇa
nārāyaṇa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
jagan-mayaO one pervading/consisting of the universe
jagan-maya:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeAdjective
Rootjagat + maya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); adjective used as epithet
who?/what? (which)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); interrogative pronoun
eṣāthis
eṣā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
devīgoddess
devī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
viśāla-akṣīlarge-eyed
viśāla-akṣī:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootviśāla + akṣi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); bahuvrīhi ‘she whose eyes are large’ qualifying ‘devī’
yathāvatproperly, as it is
yathāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण)
brūhitell (us)
brūhi:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
pṛcchatāmof (us) asking
pṛcchatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeVerb
Rootprach (प्रच्छ् धातु)
FormPresent participle used as genitive plural (शतृ-प्रत्यय कृदन्तस्य षष्ठी-बहुवचन), Parasmaipada; ‘of those who ask’

The inquiring sages (addressing Lord Narayana/Kurma as Devadevesha)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
D
Devi
V
Vishalakshi

FAQs

By addressing Narayana as “jaganmaya” (pervading/constituting the cosmos), the verse presents the Supreme as immanent in all beings—an Upanishadic-style basis for understanding the Self as grounded in the all-pervading Lord.

No specific technique is taught in this line; it establishes the yogic method of śraddhā and praśna (reverent inquiry). In the Kurma Purana’s broader teaching style, correct questioning precedes instruction on discipline, devotion, and later Pāśupata-oriented practices.

The verse directly praises Narayana as supreme while inquiring into Devī-tattva, a common Purāṇic strategy that supports synthesis: the one Supreme is approached through multiple divine forms (Vishnu, Shiva, and the Goddess) without denying their shared transcendence.