Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

देवाश्च तुष्टुवुर्देवं नारदाद्या महर्षयः / कूर्मरूपधरं दृष्ट्वा साक्षिणं विष्णुमव्ययम्

devāśca tuṣṭuvurdevaṃ nāradādyā maharṣayaḥ / kūrmarūpadharaṃ dṛṣṭvā sākṣiṇaṃ viṣṇumavyayam

Voyant le Deva qui avait pris la forme de la Tortue — Viṣṇu, le Témoin impérissable — les dieux et les grands sages conduits par Nārada le célébrèrent.

देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नारद-आद्याःNārada and others
नारद-आद्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘Nārada and others’
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कूर्म-रूप-धरम्bearing the tortoise-form
कूर्म-रूप-धरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootकूर्म (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त-प्रातिपदिक, धृ-धातु से)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विष्णुम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having seen’
साक्षिणम्the witness
साक्षिणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसाक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विष्णुम्)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विष्णुम्): ‘imperishable’

Sūta (narrator) to the assembled sages (e.g., at Naimiṣāraṇya)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
K
Kurma (Tortoise incarnation)
N
Narada
D
Devas
M
Maharishis

FAQs

By calling Vishnu “sākṣin” (the Witness) and “avyaya” (imperishable), the verse points to the Supreme as the changeless inner observer beyond transient forms—an Atman/Ishvara teaching compatible with non-dual insight.

The key yogic cue is “sākṣin” (witnessing): cultivating sākṣī-bhāva—steady awareness that observes thoughts and events without attachment—supported by bhakti (praise) as a stabilizing discipline.

Though Vishnu is named, the emphasis on the imperishable Witness reflects the Purana’s integrative theology: the supreme principle praised by devas and sages is one, approached through different divine names in Shaiva-Vaishnava synthesis.