Shloka 18

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

हस्तादनन्तरं ज्ञेयो न तु शच्यादिवत्स्मृतः / ततोभवन्महाभाग चक्षुरिद्रियमात्मनः

hastādanantaraṃ jñeyo na tu śacyādivatsmṛtaḥ / tatobhavanmahābhāga cakṣuridriyamātmanaḥ

Immédiatement après la main, il faut comprendre que surgit la faculté suivante ; elle ne doit pas être mémorisée comme Śacī et les autres. Puis, ô très fortuné, l’œil—cette faculté sensorielle—se manifeste pour l’âme incarnée.

हस्तात्from the hand
हस्तात्:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अनन्तरम्afterwards
अनन्तरम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb): afterwards/next
ज्ञेयःis to be known
ज्ञेयः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + य (कृत्-प्रत्यय)
Formविधेयकृदन्त (gerundive/तव्यत्-अर्थ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is to be known’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/contrast)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थ (particle: but/however)
शची-आदि-वत्like Śacī and others
शची-आदि-वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison)
TypeIndeclinable
Rootशची + आदि + वत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय, उपमानार्थ (comparative adverb): ‘like Śacī etc.’; ‘आदि’ समाहारसूचक, ‘वत्’ तद्धित
स्मृतःis mentioned
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is mentioned/remembered’
ततःthereafter
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रम (from there/thereafter)
अभवत्became/arose
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय: महा + भाग
चक्षुःthe eye
चक्षुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इन्द्रियम्sense-organ
इन्द्रियम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘चक्षुः’ इत्यस्य समानाधिकरण (apposition)
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ordered evolution of faculties: after hands, the eye-sense manifests for the embodied self; emphasizes discrimination between categories (principle vs personified correspondences).

Vedantic Theme: Indriyas as instruments; true seer is distinct from seeing apparatus—drashta vs drishya discrimination.

Application: Practice ‘seeing’ as mindful perception: reduce reactivity to forms; use vision for viveka (discernment) rather than craving/aversion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (indriya/tattva sequences in cosmogony passages)

A
Atman
I
Indriyas
Ś
Śacī

FAQs

This verse frames the indriyas as sequentially manifesting faculties for the embodied self, helping explain how perception and experience continue in subtle form (relevant to the preta narrative).

By describing the arising of sense-faculties like the eye, it supports the Garuda Purana’s model that the jīva continues with a functional subtle apparatus, enabling experiences in the post-death journey.

Cultivate restraint and purity of perception (especially sight), remembering that sense-use shapes karma and influences the subtle continuity emphasized in the Garuda Purana.