Shloka 115

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

तन्मूर्तिदानं दुर्लभं तत्र देवः प्रीणाति यस्माच्छ्रीनिवासो महात्मा / यदा दानं दुर्घटं स्याच्च देवि तदा श्रोतव्यं लक्षणं तस्य मूर्तेः

tanmūrtidānaṃ durlabhaṃ tatra devaḥ prīṇāti yasmācchrīnivāso mahātmā / yadā dānaṃ durghaṭaṃ syācca devi tadā śrotavyaṃ lakṣaṇaṃ tasya mūrteḥ

Ce don de l’icône (mūrti-dāna) est difficile à accomplir ; par lui la Divinité se réjouit, car le grand Śrīnivāsa en est satisfait. Mais, ô Devi, lorsque ce don est ardu à réaliser, il faut alors écouter et comprendre les signes distinctifs (lakṣaṇa) de cette icône.

tat-mūrti-dānamthe giving of that image
tat-mūrti-dānam:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Roottad + mūrti + dāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः: tat-mūrti (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of that image’) + dāna (तत्पुरुष: ‘giving’)
durlabhamrare/difficult to obtain
durlabham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; विशेषणम्
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
devaḥthe Lord/deity
devaḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prīṇātiis pleased
prīṇāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√prī (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
yasmātbecause/from which
yasmāt:
Hetu (हेतु/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; relative pronoun
śrīnivāsaḥŚrīnivāsa
śrīnivāsaḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः: śrī + nivāsa
mahātmāthe great-souled one
mahātmā:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः: mahā + ātman (कर्मधारय)
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
dānamgiving/charity
dānam:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
durghaṭamhard to accomplish
durghaṭam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurghaṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; विशेषणम्
syātshould be/may be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
śrotavyamshould be heard
śrotavyam:
Vidhi (विधेय/आवश्यकता)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormGerundive/Obligative (कृत्य/तव्यत्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘to be heard/listened to’
lakṣaṇamcharacteristic/mark
lakṣaṇam:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasyaof that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular; demonstrative pronoun
mūrteḥof the image
mūrteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular

Lord Vishnu (Śrīnivāsa) speaking to Garuda (Vinata-putra); the vocative 'devi' indicates a received/variant address in the transmission

Concept: When a high meritorious act (mūrti-dāna) is difficult, śravaṇa and comprehension of its lakṣaṇa remains a meaningful dharmic substitute; pleasing Śrīnivāsa is the aim.

Vedantic Theme: Gradation of sādhana: external acts may be constrained, but inner orientation (bhāva) and śravaṇa can sustain spiritual progress; īśvara-prītyartha karma.

Application: If unable to donate, participate by learning iconography, sponsoring partially, volunteering service, or supporting worship through smaller offerings; keep devotion anchored in understanding rather than guilt.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana’s broader pattern: ‘if unable, then do/recite/hear’ substitutions in dāna and vrata contexts (common Purāṇic device)

Ś
Śrīnivāsa
D
Deva

FAQs

This verse says mūrti-dāna is rare/difficult yet highly pleasing to the Deva, specifically Śrīnivāsa, indicating it is considered a powerful meritorious gift within the text’s ritual framework.

It advises that when the act of donation is difficult, one should at least learn and listen to the proper lakṣaṇas (defining features) of the mūrti—emphasizing correct understanding and scriptural standards as a substitute support.

If you cannot sponsor an idol donation, study (or hear) the traditional iconographic and devotional standards, and support worship through feasible charity—aligning intention, correctness, and capacity.