Shloka 7

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

आप्यास्त्वाषाठपूर्वास्तु उत्तरा वैश्वदेवताः / ब्राह्मश्चैवाभिजित्प्रोक्तः श्रवणा वैष्णवः स्मृतः

āpyāstvāṣāṭhapūrvāstu uttarā vaiśvadevatāḥ / brāhmaścaivābhijitproktaḥ śravaṇā vaiṣṇavaḥ smṛtaḥ

Pūrvā Āṣāḍhā est dite présidée par les Āpyas (les Eaux), tandis qu’Uttarā Āṣāḍhā est gouvernée par les Viśvedevas. Abhijit est déclarée sous Brahmā, et Śravaṇā est mémorée comme relevant de Viṣṇu.

आप्याःĀpyāḥ (nakṣatra-group/name)
आप्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāpya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (नक्षत्रनाम)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)
आषाढपूर्वाःPūrvā Āṣāḍhā
आषाढपूर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāṣāḍhā + pūrva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (पूर्वा आषाढा)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विशेषार्थक (particle)
उत्तराःUttarā(s) (here: Uttarāṣāḍhā)
उत्तराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootuttarā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (नक्षत्रनाम: उत्तराषाढा/उत्तराफाल्गुनी इत्यादि—अत्र उत्तराषाढाः)
वैश्वदेवताःwhose deities are the Viśvedevas
वैश्वदेवताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśva + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वदेवाः देवता यस्याः)
ब्राह्मःBrahmā-related / of Brahmā
ब्राह्मः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrāhma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (ब्रह्मसम्बन्धि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (particle: indeed/only)
अभिजित्Abhijit (nakṣatra)
अभिजित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootabhijit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (नक्षत्रनाम)
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि), क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रवणाŚravaṇā (nakṣatra)
श्रवणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśravaṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैष्णवःViṣṇu-related / of Viṣṇu
वैष्णवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (विष्णुसम्बन्धि/विष्णुदेवत्य)
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि), क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Even within cosmological enumeration, Vishnu is remembered as presiding—inviting devotion through the sanctification of time.

Vedantic Theme: Saguna Ishvara as the inner ruler (antaryamin) expressed through devata networks; time as a field for remembrance (smarana).

Application: On Śravaṇā nakshatra, emphasize Vishnu-nama japa, Vishnu-sahasranama, and sattvic vows; integrate devotion into daily time-awareness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial sphere (lunar mansions)

Related Themes: Garuda Purana 1.59.1-9 (nakshatra-devata list; Śravaṇā marked Vaiṣṇava)

Ā
Āpyas
V
Viśvedevas
B
Brahmā
V
Viṣṇu
P
Pūrvā Āṣāḍhā
U
Uttarā Āṣāḍhā
A
Abhijit
Ś
Śravaṇā

FAQs

This verse maps specific nakṣatras to their ruling deities, a traditional basis for selecting appropriate times and devotional orientations for rites and observances.

Indirectly: by identifying cosmic rulers of lunar mansions, it supports the Purāṇic view that dharma and ritual actions are aligned with a structured divine order governing time.

Use the nakṣatra–devatā association to frame prayers or choose timings for worship (e.g., Viṣṇu-upāsanā on Śravaṇā), while keeping ethical conduct as the primary dharmic foundation.