Shloka 80

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

अभ्यागतो ऽतिथिश्चाग्निः पोष्यवर्गा उदाहृतः / भरणं पोष्यवर्गस्य प्रशस्तं स्वर्गसाधनम्

abhyāgato 'tithiścāgniḥ poṣyavargā udāhṛtaḥ / bharaṇaṃ poṣyavargasya praśastaṃ svargasādhanam

L’hôte qui arrive est déclaré être véritablement comme le Feu (Agni) et il est compté parmi ceux qu’il faut servir. Soutenir et nourrir ceux qui doivent être entretenus est loué comme un moyen d’atteindre le ciel.

अभ्यागतःarrived
अभ्यागतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + आ + √गम् (धातु) (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘arrived’
अतिथिःguest
अतिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अग्निःfire (sacred fire)
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पोष्यवर्गाःthose to be supported (dependents)
पोष्यवर्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपोष्यवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पोष्यः वर्गः)
उदाहृतःis declared
उदाहृतः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootउद् + आ + √हृ (धातु) (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is declared/said’
भरणम्support/maintenance
भरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पोष्यवर्गस्यof the dependents
पोष्यवर्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपोष्यवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
प्रशस्तम्praiseworthy
प्रशस्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रशस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (भरणम्)
स्वर्गसाधनम्a means to heaven
स्वर्गसाधनम्:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य साधनम्)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Atithi is like Agni and belongs to those to be maintained; sustaining dependents and guests is praised as a means to svarga.

Vedantic Theme: Seeing the divine in the other (Agni/Devatā-bhāva) and converting daily life into yajña; karma purified by right intention.

Application: Practice consistent hospitality; ensure food, water, and respectful reception for guests and those in need; institutionalize care in community life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: household

Related Themes: Garuda Purana 1.213.79 (those to be maintained); Garuda Purana 1.213.81 (one lives by whom many live)

A
Agni
A
Atithi (Guest)

FAQs

This verse equates the arriving guest with Agni and places the guest among those who must be nourished; honoring and supporting such persons is praised as a direct source of merit leading to svarga.

By declaring the act of sustaining the ‘poṣya-varga’ as svarga-sādhana, the verse links compassionate household duty to positive karmic results and favorable post-death destinations.

Treat guests and dependents with reverence, offer food/water and respectful care, and prioritize consistent support of those under your responsibility as a daily dharmic practice.