Shloka 12

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

शस्त्रेणाजीवनं राज्ञो भूतानाञ्चाभिरक्षणम् / पाशुपाल्यं कृषिः पण्यं वैश्यस्याजीवनं स्मृतम्

śastreṇājīvanaṃ rājño bhūtānāñcābhirakṣaṇam / pāśupālyaṃ kṛṣiḥ paṇyaṃ vaiśyasyājīvanaṃ smṛtam

La subsistance du roi vient des armes et de la protection des êtres vivants. L’élevage du bétail, l’agriculture et le commerce sont tenus pour les moyens de vie du vaiśya.

शस्त्रेणby/with weapons
शस्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
आजीवनम्livelihood
आजीवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआजीवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अभिरक्षणम्protection/safeguarding
अभिरक्षणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभि + रक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पाशुपाल्यम्cattle-rearing
पाशुपाल्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाशु + पाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पशूनां पाल्यम्)
कृषिःagriculture
कृषिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पण्यम्trade/merchandise (commerce)
पण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वैश्यस्यof the Vaiśya
वैश्यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
आजीवनम्livelihood
आजीवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआजीवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्मृतम्is declared/considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (predicative)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Varna-appropriate livelihood: the king protects through arms; the Vaiśya sustains society through cattle, agriculture, and trade.

Vedantic Theme: Loka-saṅgraha through svadharma; artha subordinated to dharma.

Application: Choose ethical livelihood aligned with one’s responsibilities; prioritize protection of life and fair commerce.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.213 (varna/ashrama duties context)

K
King (Raja)
V
Vaiśya

FAQs

It frames livelihood as dharma-bound: the king lives by protection and disciplined force, while the Vaiśya lives by cattle-rearing, farming, and trade—work aligned with social responsibility.

Indirectly, it links one’s profession to dharma: living by rightful duties supports merit (puṇya) and reduces harmful karma, which later shapes one’s post-death experience described elsewhere in the Purana.

Choose and perform work ethically: protect others if you hold authority, and pursue commerce or agriculture without exploitation—earning without harming beings and upholding social welfare.