Shloka 7

शतवर्षं दिव्यदेहं वलीपलितवर्जितम् / जग्धं त्रिफलया क्षौद्रं चक्षुष्मन्तं करोति वै

śatavarṣaṃ divyadehaṃ valīpalitavarjitam / jagdhaṃ triphalayā kṣaudraṃ cakṣuṣmantaṃ karoti vai

Pris avec le Triphalā et le miel, cela confère vraiment cent ans de vie, un corps rayonnant comme céleste, exempt de rides et de cheveux gris, et une vue nette et puissante.

शतवर्षम्(for) a hundred years / hundred-year
शतवर्षम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootशत + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (शतं वर्षाणि यस्य/शतवर्षपरिमाणम्)
दिव्यदेहम्having a divine body
दिव्यदेहम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (दिव्यः देहः)
वलीपलितवर्जितम्free from wrinkles and grey hair
वलीपलितवर्जितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवली + पलित + वर्जित (प्रातिपदिक; वर्ज्-धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-कृदन्त; तत्पुरुषः (वलीपलितं वर्जितम्)
जग्धम्eaten/consumed
जग्धम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ष् (धातु) → जग्ध (कृदन्त/भूतकर्मणि)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP; अनियमित-रूप), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
त्रिफलयाwith triphalā
त्रिफलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रिफला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (त्रीणि फलानि)
क्षौद्रम्honey
क्षौद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चक्षुष्मन्तम्endowed with eyesight
चक्षुष्मन्तम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचक्षुष्मन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
करोतिmakes
करोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (Emphatic particle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Rasāyana supports longevity and sensory clarity; caring for the body is aligned with sustaining righteous life.

Vedantic Theme: Balanced maintenance of the body-mind instrument (antaḥkaraṇa and indriyas) for higher pursuits.

Application: Use classical formulations responsibly (triphala with honey) as a supportive regimen; prioritize consistency and purity of ingredients.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.187 (rasāyana/auṣadha cluster: triphalā, ghee, oils, milk applications)

T
Triphalā
H
Honey (kṣaudra)

FAQs

This verse presents Triphalā (taken with honey) as a rasāyana-like regimen that supports longevity, bodily radiance, youthful appearance, and stronger eyesight.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it emphasizes maintaining the body’s strength and clarity—qualities that support dharmic living and disciplined practice.

As a traditional guideline, it highlights disciplined, health-supporting intake (Triphalā with honey) for vitality and vision—ideally practiced with moderation and appropriate medical/Ayurvedic guidance.