Strīroga–Prasūti–Bāla Cikitsā, Viṣa-haraṇa, Rasāyana, Ṛtucaryā, Pañcakarma-saṅgraha
दध्याज्यं तण्डुलीयं च गृहधृमो निशा तथा / पिष्टं पानं तथा क्षौद्रं सिन्धृत्थस्य विपान्तकम्
dadhyājyaṃ taṇḍulīyaṃ ca gṛhadhṛmo niśā tathā / piṣṭaṃ pānaṃ tathā kṣaudraṃ sindhṛtthasya vipāntakam
Le caillé et le ghee, le taṇḍulīya (herbe comestible), la suie du foyer et la niśā (curcuma) aussi—pris en pâte ou en boisson, et mêlés de miel—servent d’antidote au poison sindhṛttha.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vainateya)
Concept: Resourceful care: even household materials, when properly combined, serve life-protecting ends.
Vedantic Theme: Yukta-vairāgya: employing worldly means wisely for sustaining the body as a support for higher aims.
Application: Historically: prepare paste/drink with specified ingredients; modernly: recognize as traditional toxicology—avoid unsafe ingestion (e.g., soot) and seek professional treatment.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Type: household kitchen/clinic corner
Related Themes: Garuda Purana 1.172 (viṣa-cikitsā sequence; household antidotes)
They reflect a practical strand of the Purana: preserving life through accessible substances (curd, ghee, turmeric, honey) framed as viṣa-nāśana (poison-neutralizing) measures.
It does not narrate after-death states here; it focuses on safeguarding embodied life, which the tradition treats as essential for completing dharma and spiritual practice.
Use it as textual/heritage knowledge; in real poisoning emergencies, prioritize professional medical treatment, and consult qualified practitioners for any traditional formulations.