Shloka 1

Hari’s Avatāras and the Cosmic Power of Pativratā-Dharma

दृ नामैकचत्वारिंशदुत्तरशततमो ऽध्यायः ब्रह्मोवाच / विंशादीन्पालयामास ह्यवतीर्णो हरिः प्रभुः / दैत्यधर्मस्य नाशार्थं वेदधर्मादिगुप्तये

dṛ nāmaikacatvāriṃśaduttaraśatatamo 'dhyāyaḥ brahmovāca / viṃśādīnpālayāmāsa hyavatīrṇo hariḥ prabhuḥ / daityadharmasya nāśārthaṃ vedadharmādiguptaye

Brahmā dit : Le Seigneur Hari, descendu en ce monde, protégea les vingt et d’autres encore, afin de détruire la conduite des démons et de préserver le dharma védique ainsi que les prescriptions sacrées qui s’y rattachent.

दृ(marker)
दृ:
Sambandha (Text marker)
TypeIndeclinable
Rootदृ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formअव्ययम्; पाठ-निर्देशकः/चिह्नम् (editorial marker)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपातः; नामार्थे/प्रसिद्ध्यर्थे (called/namely)
एकचत्वारिंशदुत्तरशततमःthe 141st
एकचत्वारिंशदुत्तरशततमः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of अध्यायः)
TypeAdjective
Rootएक-चत्वारिंशत्-उत्तर-शत-तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; संख्यासमासः/तत्पुरुषः (शतस्य उत्तरः एकचत्वारिंशत्; तमप्-प्रत्ययान्तः = ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
विंशादीन्the twenty (and others)
विंशादीन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootविंशति-आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुषः (विंशतिः आदिः येषाम्)
पालयामासprotected, maintained
पालयामास:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√पाल् (धातु)
Formलिट् (Periphrastic perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
अवतीर्णःdescended, incarnated
अवतीर्णः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअव-√तॄ (धातु) → अवतीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (हरिः)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Samānādhikaraṇa (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; हरिणः समानाधिकरणम्
दैत्यधर्मस्यof the demons' dharma
दैत्यधर्मस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदैत्य-धर्म (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; तत्पुरुषः (दैत्यस्य धर्मः)
नाशार्थम्for the destruction
नाशार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootनाश-अर्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रयोजनार्थे (अर्थे) = हेतु/उद्देश्य (for the purpose of destruction)
वेदधर्मादिगुप्तयेfor the protection of Vedic dharma etc.
वेदधर्मादिगुप्तये:
Sampradāna (Recipient/Purpose dative)
TypeNoun
Rootवेद-धर्म-आदि-गुप्ति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्गः, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; तत्पुरुषः (वेदधर्मादीनां गुप्तिः)

Brahma

Concept: Hari descends to protect the righteous and preserve Vedic dharma, destroying demonic conduct.

Vedantic Theme: Ishvara-anugraha and dharma-samsthapanarthaya; divine governance sustaining rta/dharma.

Application: Support dharmic institutions and personal discipline; interpret crises as calls to restore ethical order through right action and devotion.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: realm

Related Themes: Garuda Purana avatara narratives and dharma-protection motifs; Garuda Purana praise of Vishnu as protector of Veda and yajna

B
Brahma
H
Hari (Vishnu)
D
Daityas (demons)
V
Vedic Dharma

FAQs

This verse frames Vishnu’s descent as a divine intervention specifically to preserve Vedic dharma and its allied sacred practices when they are threatened by demonic or anti-dharmic conduct.

It states that Hari incarnates to destroy daitya-dharma (demonic norms) and to protect veda-dharma—presenting avatāra as restoration of righteous order rather than merely a historical event.

Uphold dharma through ethical conduct and support for authentic sacred learning and practice, while actively rejecting harmful, exploitative, or deceptive forms of “dharma.”