Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda

Lalitopākhyāna Context

तामेव चिन्तयन्नास्ते यथाशक्ति मनुं जपन्

tāmeva cintayannāste yathāśakti manuṃ japan

Il demeure assis, ne méditant que sur Elle, et, selon ses forces, récite en japa le mantra « Manu ».

ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम-रूप
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
चिन्तयन्thinking/meditating
चिन्तयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present Active Participle), परस्मैपदी; प्रथमा एकवचन, पुल्लिङ्ग (कर्ता-सामानाधिकरण)
आस्तेsits/remains
आस्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
यथा-शक्तिaccording to (one's) ability
यथा-शक्ति:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)
मनुम्mantra (japa-formula)
मनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र/मनु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जपन्reciting (japa-ing)
जपन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present Active Participle), परस्मैपदी; प्रथमा एकवचन, पुल्लिङ्ग (कर्ता-सामानाधिकरण)