Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda
Lalitopākhyāna Context
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने चत्वारिंशो ऽध्यायः अगस्त्य उवाच कीदृशं यन्त्रमेतस्या मन्त्रोवा कीदृशो वरः / उपदेष्टा च कीदृक्स्याच्छिष्यो वा कीदृशः स्मृतः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne catvāriṃśo 'dhyāyaḥ agastya uvāca kīdṛśaṃ yantrametasyā mantrovā kīdṛśo varaḥ / upadeṣṭā ca kīdṛksyācchiṣyo vā kīdṛśaḥ smṛtaḥ
Ainsi, dans le Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, dans la partie Uttara, au sein du dialogue entre Hayagrīva et Agastya, dans le récit de Lalitā, voici le quarantième chapitre. Agastya dit : «De quelle nature est le yantra de Celle-ci ? De quelle nature est le mantra ou la grâce (vara) ? Quel doit être l’instructeur, et quel disciple est tenu pour conforme à la tradition ?»