Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
अस्ति पङ्क्तिरथ श्रीमन्पुत्रभाग्यं तवानघ / विश्वासघातकर्माणि संति पूर्वकृतानि ते
asti paṅktiratha śrīmanputrabhāgyaṃ tavānagha / viśvāsaghātakarmāṇi saṃti pūrvakṛtāni te
Ô seigneur glorieux et sans faute : il est pour toi une part de destinée, la bénédiction d’un fils. Mais il est aussi des actes karmiques de trahison de la confiance, accomplis par toi jadis.